Esta es la nueva herramienta de YouTube que elimina las barreras del idioma para los creadores de contenido.
YouTube ha dado un gran paso para romper las barreras del idioma con la introducción de doblajes automáticos respaldados por inteligencia artificial. Durante la conferencia en VidCon, la compañía anunció que Aloud, un grupo de ingenieros de la división Area 120 de Google, ha desarrollado una tecnología revolucionaria que permite generar doblajes automáticos en varios idiomas, como español, inglés y portugués.
Esta emocionante característica se encuentra actualmente en fase de prueba con cientos de creadores de contenido, lo que les permite ofrecer sus videos en diferentes idiomas sin tener que crear canales separados ni enfrentar los costosos procesos de contratación de actores de doblaje.
Aunque aún no se ha revelado la fecha exacta de lanzamiento a gran escala ni los nombres de los creadores que están probando esta función de doblaje automatizado, es importante comprender cómo funciona.
¿Cómo funciona esta nueva función de doblaje con IA?
Aloud genera una transcripción del audio del video que se desea doblar, y el creador de contenido puede revisarla y realizar modificaciones en caso de que haya errores en la conversión de voz a texto. Una vez finalizada, la herramienta traduce la transcripción y crea una pista de audio adicional que se añade al video publicado.
Por el momento, esta nueva característica de YouTube permite el doblaje en tres idiomas: inglés, español y portugués. Sin embargo, Aloud tiene planes de agregar más idiomas en el futuro. Además, para el año 2024, se espera que las pistas dobladas se asemejen aún más a las voces originales de los videos, con expresiones más naturales y una mejor sincronización.
Aunque el doblaje con IA de Aloud sigue siendo un producto experimental, promete ser una herramienta de gran interés para los creadores de contenido. De hecho, canales populares de YouTube como Amoeba Sisters y Marques Brownlee ya están ofreciendo videos doblados al español.
Lo más innovador es que, si YouTube detecta que te encuentras en un país de habla hispana, automáticamente reproducirá la pista de audio doblada. Sin embargo, los usuarios todavía tienen la opción de elegir la pista original desde la configuración del reproductor de YouTube.
Te puede interesar: La nueva IA de Meta te ayudará a “tener amigos”